在线留言
|
初见甘逸峰,就给人帅气、机智、利落的感觉。熟悉甘逸峰的人都知道,他其实早已“名声在外”:多次在全县中小学生文艺汇演中担任主持人,在县教育系统演讲比赛中获得过二等奖……担当主持人,正是他的强项,尤其是用英语主持。
作为一名英语教师,甘逸峰平时就十分喜爱与英语相关的东西,无论是看原版电影还是在网络上通过e-mail结交各国的网友,总之,英语是他日常生活中必不可少的一部分。他曾在国内最大的字幕翻译网站YYets的美剧字幕组担任字幕翻译,并翻译和校对过好几部美剧字幕作品。课堂上,他常常向学生介绍Grammy和Oscar精彩的原汁原味的歌曲和电影,深受学生喜爱。
2010年最受国际社会关注的,莫过于上海世博会,甘逸峰早就打定主意想要去国际大都市上海游览一番。今年3月,甘逸峰获悉宁波市要招聘世博会地区翻译兼英语节目主持,他感觉自己条件非常符合,就利用互联网报了名,没想到四月初就通知他已经过审查,并要求上传身份证等文件制作世博会工作通行证,当时他的心情真是无比激动。不久,宁波市世博会工作组就将他分配到宁海县担任翻译兼英语主持。德清一中的领导在得知这一条消息后,全力支持他参加世博会的活动,并在工作安排和课程调动上提供了便利。
四月中旬,甘逸峰拿到了由宁海县越剧团表演的越剧《西湖遗梦》的背景介绍材料,他立即着手将资料翻译成英文。为了使翻译能更准确、传神,他到网上看了全本的《西湖遗梦》,了解了剧情以及其中“平调耍牙”、“川剧变脸”等国粹绝活,还与主创人员进行了反复的对接、交流。每天下班后,他都要组织和背记材料到晚上11点多,有时更需要把材料中的部分英文分成英式英语和美式英语两种。5月4日,宁波市世博会工作组的领导,以及宁海县委宣传部部长、副县长、文广新局局长等领导观看了由甘逸峰担任英文主持的越剧《西湖遗梦》的彩排。他们对甘逸峰的主持给予了高度评价,称赞他“英语非常地道,给人感觉就像是在国外接受过专门培训一样。”
5月8日,甘逸峰与演职人员们进驻世博会城市广场。5月9日早上5点,他们就进入了忙碌的准备当中,7点多到达园区,9点一切准备就绪,观众已陆续入场,10点30分准时开演。当天一共要进行三场演出,可是天公不作美,下起了小雨,虽然舞台上方搭了棚,可雨丝仍然不住地飘进来,给演出带来了困难。
“舞台上积了水,我的衣服也很快被打湿了。演员们更辛苦,其中有个舞水袖的表演,因为下雨,甩袖变得很难。”甘逸峰说。在所有演职人员的共同努力下,晚上7点大家终于圆满完成了世博会上的全部工作。期间,有不少国内参观团和外国游客观看了演出和宣传展览,许多外国游客意犹未尽,接连提出了一些千奇百怪的问题。由于准备充分,甘逸峰用英语一一对好奇的游客们进行了介绍、翻译和解答,令他们十分满意。
由于演出非常成功,上海世博会组委会已邀请他们8月份再次前往世博会表演并展览。甘逸峰说,像这样隆重的国际盛事,能够亲身去参加了是异常幸运的,也值得他永久回味。这次难忘的世博之旅,使他的专业素质在实际运用中得到了提升,还认识了不少外国友人。他还从世博会带回了许多英语方面的资料,再结合拍回来的照片,给学生们上了一堂“世博课”,反响很好。
上一篇:媒体点评智能手机杀手Ai Pin:可穿戴设备未真正流行 或引发隐私顾虑
下一篇:电容式触摸按键屏中应用的高性能触摸芯片
2024-February-04
2024-February-04
2024-February-04
2024-February-04
2024-February-04
2024-February-04